◄  Tehilim 1 – תהלים א  ►
“Первый псалом блаженства” – 6 lines
Ashre ha'ish asher lo halach ba'asat resha'im u'be'derech hata'im lo amad u'be'moshav lesim lo yashab
Псалом 1 (в христианской нумерации – 1).
Этот псалом своего рода предисловие ко всей книге. В нём говорится, что залогом счастья является исполнение законов Торы и её заповедей. И даже если иногда кажется, что злодеи живут лучше, чем праведники, всё равно придёт время и их настигнет кара Всевышнего. Поэтому книга молитв открывается предупреждением: “Далёк Господь от злодеев, но молитва праведника будет услышана” (Мишлей 15:29).
“Композиция”: Псалом состоит из двух частей. В первой части (с 1-го по 3-й стих) Давид говорит о том, в чём заключаются блаженство и радость благочестивого мужа, каковы его повседневные занятия и какие благословения он получит от Господа. Во второй части (с 4-го по 6-й стих) он противопоставляет благочестивому человеку нечестивого, описывая состояние и характер последнего, предвещая его будущее и выразительно изображая его неотвратимую погибель.
Теилим 1:vk.com/wall-141103832_155(25/09/2020)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Счастлив муж, кто не поступал по совету нечестивых
и на путь грешников не становился, и в сборище насмешников не сидел,

(1) АШРЭ ХА’ИШ АШЭР ЛО ХАЛАХ БА’АЦАТ РЭША’ИМ
У’В’ДЭРЭХ ХАТА’ИМ ЛО АМАД У’В’МОШАВ ЛЭЦИМ ЛО ЙАШАВ
  Благословен, кто с нечестивцами не знался
и по пути, где ходят грешники, не шёл,
кто от общенья со злодеем уклонялся
и не садился с развратителем за стол.
(2) Но только к Ученью Господнему его изволение,
и о Его Учении помышляет он днем и ночью.

(2) КИ ИМ БЭ’ТОРАТ АДОНАЙ ХЭФЦО
У’В’ТОРАТО ЙЭХГЭ ЙОМАМ ВА’ЛАЙЛА
  Благословен, кто отдан весь Закону Бога –
и днём, и ночью в этом круг его забот.
(3) И он будет как дерево, у водных потоков посаженное,
которое плод свой дает во время свое, и лист его не опадет,
– и во всем, что делает, он имеет успех.

(3) ВЭ’ХАЙА КЭ’ЭЦ ШАТУЛ АЛ ПАЛГЭ МАЙИМ
АШЭР ПИРЙО ЙИТЭН БЭ’ИТО ВЭ’АЛЭХУ ЛО ЙИБОЛ
ВЭ’ХОЛ АШЭР ЙА’АСЭ ЙАЦЛИ’АХ
  Он словно дерево у чистого потока:
оно естественно и правильно растёт –
и расцветёт в ему положенные сроки,
и даст плоды, и лист не вянет у него.
И так же праведника на любой дороге
и в каждом деле ожидает торжество.
(4) Не так нечестивые, но словно мякина, уносимая ветром.
(4) ЛО ХЭН ХА’РЭША’ИМ КИ ИМ КА’МОЦ АШЭР ТИДЭФЭНУ РУ’АХ
  А вот злодея, нечестивца, святотатца
уносит ветер, как мякину в молотьбе,
(5) Потому не устоят нечестивые на суде, а грешники – в общине праведных,
(5) АЛ КЭН ЛО ЙАКУМУ РЭША’ИМ БА’МИШПАТ ВЭ’ХАТА’ИМ БА’АДАТ ЦАДИКИМ
  и потому ему в судьбе не оправдаться,
и нет спасения у грешника в судьбе.
(6) Ибо Господь знает путь праведных, а нечестивых путь пропадет.
(6) КИ ЙОДЭ’А АДОНАЙ ДЭРЭХ ЦАДИКИМ ВЭ’ДЭРЭХ РЭША’ИМ ТОВЭД
  Благословен живущий с мыслями о Боге –
ему Всевышний указует, где идти,
и в мире праведных расширятся дороги,
а нечестивых затеряются пути.
Tehilim 1 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 1 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150