◄  Tehilim 51 – תהלים נא  ►
“Четвёртый покаянный псалом” – 21 lines
La'menase'ah mizmor le'David. Be'bo elav Natan ha'nabi...
Псалом 51 (в христианской нумерации – 50).
Эту молитву царь Давид, мир с ним, составил, когда пророк Натан пришёл к нему с упрёками за преступление с Бат-Шевой (Шмуэль II, гл.12). Царь Давид не стал отпираться, признался в нарушении заповеди и был благодарен Всевышнему за то, что Он наказал его в мире этом, а не в мире грядущем.
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на три части: 1. исповедь и просьбы о милости (стихи 3-7); 2. просьба о прощении и о духе новом (стихи 8-14); 3. стихи 15-21 – благодарность в предвкушении милостей Господних и способ её выражения (обет вернуть грешников к Богу и просьба отстроить Иерушалаим).
Теилим 51:vk.com/wall-141103832_67(25/01/2019)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Управителю, псалом от Давида,
(1) ЛА’МЭНАЦЭ’Я МИЗМОР ЛЭ’ДАВИД
 
(2) По приходе к нему Натана, пророка, (после того) как вошел он к Бат-Шеве.
(2) БЭ’ВО ЭЛАВ НАТАН ХА’НАВИ КА’АШЭР БА ЭЛ БАТ ШАВА
 
(3) Меня милуй, Б-же, по Твоей милости, по великому Твоему милосердию сотри мои преступления.
(3) ХОНЭНИ ЭЛОХИМ КЭ’ХАСДЭХА КЭ’РОВ РАХАМЭХА МЭХЭ ФЭША’АЙ
  Боже, щедростью Твоей одари меня, помилуй!
Беззакония мои рвут мне сердце с новой силой.
(4) Премного омой меня от моей вины и от греха моего очисти меня.
(4) ХЭРЭВ КАБЭСЭНИ МЭ’АВОНИ У’МЭ’ХАТАТИ ТАХАРЭНИ
  Прегрешения мои осудил я безвозвратно;
от греха меня отмой и очисти многократно.
(5) Ибо я мои преступления знаю, и мой грех предо мною всегда, –
(5) КИ ФЭША’АЙ АНИ ЭДА ВЭ’ХАТАТИ НЭГДИ ТАМИД
 
(6) Пред Тобой одним я согрешил, и я в Твоих глазах злое содеял, – чтобы Ты прав был в Твоем речении, чист в Твоем суде.
(6) ЛЭХА ЛЭВАДЭХА ХАТАТИ ВЭ’ХА’РА БЭ’ЭНЭХА АСИТИ ЛЭМА’АН ТИЦДАК БЭ’ДОВРЭХА ТИЗКЭ ВЭ’ШОФТЭХА
  Грешен я в глазах Твоих – нет мне, Боже, оправданья:
принимаю приговор, принимаю наказанье,
(7) Вот я с провиной создан, и в грехе зачала меня моя мать.
(7) ХЭН БЭ’АВОН ХОЛАЛТИ У’В’ХЭТ ЙЭХЭМАТНИ ИМИ
  ибо я в грехе зачат и рождён, увы, греховно –
правосудие Твоё принимаю безусловно.
(8) Вот истина, Тебе желанная, в недрах (моих), и в сокровенном мудрость дай мне познать.
(8) ХЭН ЭМЭТ ХАФАЦТА ВАТУХОТ У’В’САТУМ ХОХМА ТОДИ’ЭНИ
  Дай мне мудрость, укрепи в назначении высоком,
(9) Сними с меня грех иссопом, и я буду чист, омой меня, и я буду снега белее!
(9) ТЭХАТЭ’ЭНИ ВЭ’ЭЗОВ ВЭ’ЭТ’ХАР ТЭХАБЭСЭНИ У’МИ’ШЭЛЭГ АЛБИН
  от греха меня отмой, окропи меня иссопом;
буду я душою чист, буду я белее снега,
(10) Дай мне слышать веселье и радость, возликуют кости, Тобой сокрушенные.
(10) ТАШМИ’ЭНИ САССОН ВЭ’СИМХА ТАГЭЛНА АЦАМОТ ДИКИТА
  на мою больную плоть благодать прольётся с неба!
(11) Сокрой лицо Твое от моих грехов и все провины мои сотри.
(11) ХАСТЭР ПАНЭХА МЭ’ХАТА’АЙ ВЭ’ХОЛ АВОНОТАЙ МЭХЭ
 
(12) Сердце чистое мне сотвори, Б-же, и твердый дух обнови во мне.
(12) ЛЭВ ТАХОР БЭРА ЛИ ЭЛОХИМ ВЭ’РУ’АХ НАХОН ХАДЭШ БЭ’КИРБИ
 
(13) Не отвергни меня от лица Твоего и Твой святой дух не отними у меня!
(13) АЛ ТАШЛИХЭНИ МИ’ЛЭФАНЭХА ВЭ’РУ’АХ КОДШЭХА АЛ ТИКАХ МИМЭНИ
  Для Тебя моя душа пусть вовек не будет лишней –
духом щедрости Твоей одари меня, Всевышний!
(14) Возврати мне веселье спасения Твоего и духом щедрым меня поддержи.
(14) ХАШИВА ЛИ СЭССОН ЙИШ’ЭХА ВЭ’РУ’АХ НЭДИВА ТИСМЭХЭНИ
 
(15) Я учить буду преступных Твоим путям, и грешные к Тебе возвратятся.
(15) АЛАМЭДА ФОШЭ’ИМ ДЭРАХЭХА ВЭ’ХАТА’ИМ ЭЛЭХА ЙАШУВУ
  Научу Твоим делам нечестивцев, святотатцев,
и грешившие к Тебе непременно возвратятся.
(16) Избавь меня от кровей, Б-же, Б-г моего спасения! – ликуя мой язык (воспоет) Твою праведность.
(16) ХАЦИЛЭНИ МИ’ДАМИМ ЭЛОХИМ ЭЛОХЭ ТЭШУ’АТИ ТЭРАНЭН ЛЭШОНИ ЦИДКАТЭХА
 
(17) Мой Господин, уста мне открой, и мой рот поведает хвалу тебе.
(17) АДОНАЙ СЭФАТАЙ ТИФТАХ У’ФИ ЙАГИД ТЭХИЛАТЭХА
  Разомкни мои уста – и любовь мою узнаешь;
(18) Ибо Ты не желаешь жертвы, чтоб я ее дал, и к всесожжению не благоволишь.
(18) КИ ЛО ТАХПОЦ ЗЭБАХ ВЭ’ЭТЭНА ОЛА ЛО ТИРЦЭ
  я б и жертвовал, но Ты всесожженья не желаешь.
(19) Жертвы Б-гу – дух сокрушенный, сердце сокрушенное и удрученное, Б-же, Ты не презришь.
(19) ЗИВХЭ ЭЛОХИМ РУ’АХ НИШБАРА ЛЭВ НИШБАР ВЭ’НИДКЭ ЭЛОХИМ ЛО ТИВЗЭ
 
(20) Благотвори благоволеньем Твоим Циону, воздвигни стены Йерушалаима!
(20) ХЭТИВА ВИ’РЦОНЭХА ЭТ ЦИЙОН ТИВНЭ ХОМОТ ЙЭРУШАЛАЙИМ
  Доброта Твоя навек, мощь Твоя неодолима;
Боже, заново отстрой стены Иерусалима!
(21) Тогда возжелаешь заклания праведные, возношение и всесожжение, тогда вознесут на жертвеннике Твоем быков.
(21) АЗ ТАХПОЦ ЗИВХЭ ЦЭДЭК ОЛА ВЭ’ХАЛИЛ АЗ ЙА’АЛУ АЛ МИЗБАХАХА ФАРИМ
  И возрадуемся мы Твоему благоволенью,
и угодными Тебе станут наши всесожженья.
На Сионе мы тогда песнопения умножим
и на Твой святой алтарь мы тельцов своих возложим.
Tehilim 51 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 51 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150