◄  Tehilim 83 – תהלים פג  ►
“Мольба о спасении народа” – 19 lines
Shir mizmor le'Asaf
Псалом 83 (в христианской нумерации – 82).
Молитва в час великой беды, когда Израиль окружён врагами со всех сторон. Трудно сказать, о какой конкретно войне идёт речь, но в псалме перечислены все народы, граничащие с Израилем. Многие полагают, что речь идёт о войне во времена Иехошафата (Хроники II, гл. 20). Может быть автор перечисляет всех врагов Израиля за всю его историю.
В наши дни читают эту главу во время похорон солдат Армии обороны Израиля, а также в Азкара (траурной церемонии в годовщину смерти и в некоторых других случаях), а также читают эту главу во время войны.
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на две части: 1. злоумышления врагов-соседей Израиля (стихи 2-9); 2. просьба о воздаянии народам-злодеям, как это было в прошлом (стихи 10-19). Этой главой завершается цикл Асафа, начатый главой 73.
В стихах 2-5 псалмопевец призывает Бога, в стихах 6-9 подробно описывает вражеский союз, в стихах 10-16 ревностно молится о поражении врага, в стихах 17-19 просит о явлении славы Божьей в победе над врагом.
Теилим 83:vk.com/wall-141103832_318(08/08/2021)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Песнь, псалом от Асафа.
(1) ШИР МИЗМОР ЛЭ’АСАФ
 
(2) Б-же, не (быть) молчанию у Тебя!
Не будь глух и покоен, Б-же!

(2) ЭЛОХИМ АЛ ДОМИ ЛАХ
АЛ ТЭХЭРАШ ВЭ’АЛ ТИШКОТ ЭЛ
  Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое,
(3) Ибо вот враги Твои клокочут,
и Твои ненавистники подняли голову.

(3) КИ ХИНЭ ОЙЭВЭХА ЙЭХЭМАЙУН
У’М’САН’ЭХА НАСЭ’У РОШ
  ибо наши враги собрались и замыслили злое.
(4) Против Твоего народа исхищряются (в сговоре) тайном,
и совет держат они против хранимых Тобою.

(4) АЛ АМЭХА ЙА’АРИМУ СОД
ВЭ’ЙИТЙА’АЦУ АЛ ЦЭФУНЭХА
  Вот, составили заговор против Тобою хранимых –
Твой народ извести или сделать толпою гонимых.
(5) Сказали они: Пойдём и истребим их как племя,
и не будет помянуто более имя Исраэля.

(5) АМЭРУ ЛЭХУ ВЭ’НАХ’ХИДЭМ МИ’ГОЙ
ВЭ’ЛО ЙИЗАХЭР ШЭМ ЙИСРАЭЛ ОД
  Сговорились на нас, окружили войсками своими,
чтобы не вспоминалось на свете Израиля имя.
(6) Ибо совет держали единодушно,
против Тебя союз заключили.

(6) КИ НО’АЦУ ЛЭВ ЙАХДАВ
АЛЭХА БЭРИТ ЙИХРОТУ
 
(7) Шатры Эдома и (сынов) Ишмаэля,
Моав, и (сыны) Агари,

(7) АХОЛЭ ЭДОМ ВЭ’ЙИШМЭ’ЭЛИМ
МОАВ ВЭ’ХА’ГРИМ
  Тут Моав и Эдом, филистимляне, жители Тира,
и Ассур к ним пристал, и другие – почти что полмира,
(8) Гевал, и Амон, и Амалек,
Пелешет с обитателями Цора,

(8) ГЭВАЛ ВЭ’АМОН ВА’АМАЛЭК
ПЭЛЭШЭТ ИМ ЙОШЭВЭ ЦОР
  Амалек и Амон, и сыны Ишмаэля и Лота, –
против Господа все, ибо против Господня народа.
(9) Также Ашур примкнул к ним,
стали раменницей для сынов Лота. <Вверх!>

(9) ГАМ АШУР НИЛВА ИМАМ
ХАЙУ ЗЭРО’А ЛИ’ВНЭ ЛОТ СЭЛА
 
(10) Сделай им, как Мидьяну,
как Сисре, как Йавину у потока Кишон, –

(10) АСЭ ЛАХЭМ КЭ’МИДЙАН
КЭ’СИСЭРА ХЭ’ЙАВИН БЭ’НАХАЛ КИШОН
  Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое –
нечестивцам, собравшимся в полчища, сделай такое,
как Ты сделал Мидьяну, как сделал Сисре и Явину:
(11) Уничтожены были в Эн-Доре,
стали навозом для земли.

(11) НИШМЭДУ ВЭ’ЭН ДОР
ХАЙУ ДОМЭН ЛА’АДАМА
  превратил их в навоз для земли, в первобытную глину.
(12) Поставь их, их вельмож, как Орева и как Зеэва,
и как Зеваха и как Цалмуну, (также) всех их помазанных,

(12) ШИТЭМО НЭДИВЭМО КЭ’ОРЭВ ВЭ’ХИ’З’ЭВ
У’Х’ЗЭВАХ У’Х’ЦАЛМУНА КОЛ НЭСИХЭМО
  Поступи с их князьями, как с Зевахом или Цальмуной,
как с Оревом и Зеевом, что похвалялись фортуной,
(13) Что сказали: Возьмём нам
в наследство пристанища Б-жьи!

(13) АШЭР АМЭРУ НИРЭША ЛАНУ
ЭТ НЭ’ОТ ЭЛОХИМ
  говоря горделиво: «Захватим селения Божьи!» -
а потом вместе с войском легли они в наше подножье.
(14) Б-же мой, уподобь их (трухе в) кружении,
соломе пред ветром!

(14) ЭЛОХАЙ ШИТЭМО ХА’ГАЛГАЛ
КЭ’КАШ ЛИФНЭ РУ’АХ
  Пусть и ныне их войско, что умыслом злобным ведомо,
разлетится пред нами, как в вихре пустая солома.
(15) Как огонь пылает (в) лесу,
и как пламя опаляет горы,

(15) КЭ’ЭШ ТИВ’АР ЙА’АР
У’Х’ЛЭХАВА ТЭЛАХЭТ ХАРИМ
  Боже наш, не безмолвствуй и не оставайся в покое;
как огнём пожирается дерева тело сухое,
(16) Так Ты их преследуй бурей Твоей
и ураганом Твоим приведи их в смятение!

(16) КЭН ТИРДЭФЭМ БЭ’СА’АРЭХА
У’В’СУФАТЭХА ТЭВАХАЛЭМ
  так и сила врагов пусть изгонится бурей Твоею –
приведи их в смятение, вихри и молнии сея.
(17) Наполни их лица позором,
чтобы стали искать Твоё Имя, Господи!

(17) МАЛЭ ФЭНЭХЭМ КАЛОН
ВИ’ВАКШУ ШИМХА АДОНАЙ
  Сделай так, чтобы знаками срама покрылись их лица,
чтоб они, устыдившись, искали Тебя – помолиться,
(18) Пусть пристыжены будут и придут в смятение навсегда,
посрамлены будут и пропадут!

(18) ЙЭВОШУ ВЭ’ЙИБАХАЛУ АДЭ АД
ВЭ’ЙАХПЭРУ ВЭ’ЙОВЭДУ
 
(19) И узнают, что Ты (и) Твоё Имя, Господи, Ты один,
Всевышний над всей землёй.

(19) ВЭ’ЙЭДЭ’У КИ АТА ШИМХА АДОНАЙ ЛЭВАДЭХА
ЭЛЙОН АЛ КОЛ ХА’АРЭЦ
  чтоб узнали они всей своею лавиною злою,
что один Ты, наш Боже, Всевышний над всею землёю.
Tehilim 83 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 83 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150