◄  Tehilim 84 – תהלים פד  ►
“Счастливы пребывающие в Доме Твоём” – 13 lines
La'menase'ah al ha'gitit li'bneh Korah mizmor
Псалом 84 (в христианской нумерации – 83).
Это песнь паломников. Вначале описывается о том, как человек стремится в Храм, а потом его путешествие туда. В наше время это молитва и плач о разрушенном Храме. В ней вспоминают об обещаниях Всевышнего во время строительства Храма, и выражается надежда на его восстановление.
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на две части: 1. тоска о Храме, блаженны пребывающие в нём и идущие в Храм (2-8); 2. благо пребывать в Храме и уповать на Господа (9-13).
Теилим 84:vk.com/wall-141103832_253(12/06/2021)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Управителю, на (инструменте) из Гата,
для сынов Кораха, псалом.

(1) ЛА’МЭНАЦЭ’АХ АЛ ХА’ГИТИТ
ЛИ’ВНЭ КОРАХ МИЗМОР
 
(2) Как любезны Твои обиталища,
Господи, (Б-г) воинств!

(2) МА ЙЭДИДОТ МИШКЭНОТЭХА
АДОНАЙ ЦЭВА’ОТ
 
(3) Истосковалась и также изникла моя душа по дворам Господним,
моё сердце и плоть моя ликуя (поют) Б-гу живому.

(3) НИХСЭФА ВЭ’ГАМ КАЛЭТА НАФШИ ЛЭ’ХАЦРОТ АДОНАЙ
ЛИБИ У’ВСАРИ ЙЭРАНЭНУ ЭЛ ЭЛ ХАЙ
  Боже правый, пою с восторгом сегодня,
на Твою уповая милость.
Возмечтав попасть во дворы Господни,
вся душа моя истомилась.
(4) Также и птица находит дом,
и (птаха) вольная – гнездо для себя,
куда кладёт своих птенцов,
у Твоих жертвенников, Господи, (Б-г) воинств,
мой Царь и мой Б-г!

(4) ГАМ ЦИПОР МАЦЭ’А ВАЙИТ
У’ДРОР КЭН ЛА
АШЭР ШАТА ЭФРОХЭХА
ЭТ МИЗБЭХОТЭХА АДОНАЙ ЦЭВА’ОТ
МАЛКИ В’ЭЛОХАЙ
  Как находит жилище ласточка-птица,
чтоб устроить гнездо с птенцами,
так у жертвенников Твоих поселиться
я мечтаю, Бог мой и Царь мой.
(5) Счастливы пребывающие в Твоём Доме,
вовек восхвалять Тебя будут! <Вверх!>

(5) АШРЭ ЙОШЭВЭ ВЭТЭХА
ОД ЙЭХАЛЭ’ЛУХА СЭЛА
  Счастлив тот, кто в доме Твоём обитает:
там к Тебе прямая дорога,
ибо там все дни свои прославляет
Царя своего и Бога.
(6) Счастлив человек, чья сила в Тебе,
пути у них в сердце!

(6) АШРЭ АДАМ ОЗ ЛО ВАХ
МЭСИЛОТ БИ’ЛВАВАМ
 
(7) Проходя долиной Баха, в источник её превращают,
также благословениями окутывает (её) весенний дождь.

(7) ОВЭРЭ БЭ’ЭМЭК ХА’БАХА МАЙАН ЙЭШИТУХУ
ГАМ БЭРАХОТ ЙАТЭ МОРЭ
  Даже если сойдёт он в долину плача,
там найдёт родник благодати,
и она, Господень дух обозначив,
как весенним дождём окатит.
(8) Идут от ратного к ратному,
(пока не) предстанет пред Б-гом в Ционе.

(8) ЙЭЛЭХУ МЭ’ХАЙИЛ ЭЛ ХАЙИЛ
ЙЭРА’Э ЭЛ ЭЛОХИМ БЭ’ЦИЙОН
 
(9) Господи, Б-же, (Б-г) воинств, услышь молитву мою,
выслушай, Б-г Йаакова! <Вверх!>

(9) АДОНАЙ ЭЛОХИМ ЦЭВА’ОТ ШИМ’А ТЭФИЛАТИ
ХА’АЗИНА ЭЛОХЭ ЙА’АКОВ СЭЛА
  Так моей молитве, горячей речи,
Бог Яакова, щит мой, внемли!
(10) (Ты) наш щит, посмотри, Б-же,
и взгляни в лицо Твоему помазаннику!

(10) МАГИНЭНУ РЭ’Э ЭЛОХИМ
ВЭ’ХАБЭТ ПЭНЭ МЭШИХЭХА
  Чтобы Твой помазанник был замечен,
посмотри с Сиона на землю.
(11) Ибо день во дворах Твоих лучше тысячи,
я (бы) предпочел стоять у порога Дома Б-га моего,
чем обитать в шатрах нечестия.

(11) КИ ТОВ ЙОМ БА’ХАЦЭРЭХА МЭ’АЛЭФ
БАХАРТИ ХИСТОФЭФ БЭ’ВЭТ ЭЛОХАЙ
МИ’ДУР БЭ’АХОЛЭ РЭША
  Лучше тысячи лет бытия пустого
день единственный в Божьем стане;
лучше жить у порога Божьего дома,
чем в больших шатрах злодеяний.
(12) Ибо солнце и щит – Господь, Б-г,
приязнь и честь даст Господь,
не откажет в благе (тем), кто непорочно ходит.

(12) КИ ШЭМЭШ У’МАГЭН АДОНАЙ ЭЛОХИМ
ХЭН ВЭ’ХАВОД ЙИТЭН АДОНАЙ
ЛО ЙИМНА ТОВ ЛА’ХОЛЭХИМ БЭ’ТАМИМ
  Благодать и славу Всевышний множит,
Он и солнце, и щит наш прочный.
(13) Господь, (Б-г) воинств!
Счастлив человек, (кто) Тебе доверяется.

(13) АДОНАЙ ЦЭВА’ОТ
АШРЭ АДАМ БОТЭ’АХ БАХ
  На Тебя надеюсь, Господи Боже,
и стараюсь быть непорочным.
Tehilim 84 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 84 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150