◄  Tehilim 92 – תהלים צב  ►
“Субботний псалом” – 16 lines
Mizmor shir le'yom ha'Shabbat
Псалом 92 (в христианской нумерации – 91).
Для тех, кто стал причастен чуду. Этот псалом читают при наступлении Субботы.
Этот псалом пел хор левитов в Храме при наступлении Субботы. Наши мудрецы учили, что это гимн времён Машиаха, – субботней эпохи (Радак). Этот псалом говорит о Провидении в нашем мире. Хотя кажется, что всё в мире происходит само по себе, на самом деле разумный человек может увидеть, что за всеми событиями стоит воля Всевышнего (Мальбим).
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на две части: 1. благо воспевать Господа (2-6); 2. противопоставление злодеев, которые растут, как трава, и праведников, которые растут, как пальма и ливанский кедр (7-16).
Теилим 92:vk.com/wall-141103832_120(21/01/2020)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Псалом, песнь на день субботний.
(1) МИЗМОР ШИР ЛЭ’ЙОМ ХА’ШАББАТ
 
(2) Хорошо благодарить Господа и воспевать Твое Имя, Всевышний,
(2) ТОВ ЛЭ’ХОДОТ Л’АДОНАЙ У’Л’ЗАМЭР ЛЭ’ШИМХА ЭЛЙОН
  Как хорошо, о Боже, – радость в душе живая! –
славить Твоё милосердье, Твой закон воспевая
(3) Поведать утром милость Твою, и верность Твою – в ночах,
(3) ЛЭ’ХАГИД БА’БОКЭР ХАСДЭХА ВЭ’ЭМУНАТЭХА БА’ЛЭЛОТ
  солнечным днём и под вечер, утром и ночью лунной –
(4) На десятиструнном и на лютне, напевом при (звуках) лиры.
(4) АЛЭ АСОР ВА’АЛЭ НАВЭЛ АЛЭ ХИГАЙОН БЭ’ХИНОР
  голосом, и на арфе, и на лире десятиструнной.
(5) Ибо Ты меня порадовал, Господи, созиданиями Твоими,
и (навстречу) деяниям рук Твоих буду я ликовать.

(5) КИ СИМАХТАНИ АДОНАЙ БЭ’ФА’ОЛЭХА
БЭ’МА’АСЭ ЙАДЭХА АРАНЭН
  Меня Ты радуешь, Боже, творениями Твоими;
дела Твоих рук прекрасны – я восхищаюсь ими.
(6) Как велики Твои деяния, Господи, глубоки очень Твои помыслы!
(6) МА ГАДЭЛУ МА’АСЭХА АДОНАЙ МЭ’ОД АМЭКУ МАХШЭВОТЭХА
  Твои о нас помышленья так глубоки, о Боже,
(7) Человек несведущий не знает, и глупец не понимает этого.
(7) ИШ БА’АР ЛО ЙЭДА У’ХСИЛ ЛО ЙАВИН ЭТ ЗОТ
  а их человек-невежда уразуметь не может.
(8) Когда процветают нечестивые, как трава, и распускаются все недоброе совершающие,
– (это) чтобы их истребить навечно, –

(8) БИ’ФРО’АХ РЭША’ИМ КЭМО ЭСЭВ ВА’ЙАЦИЦУ КОЛ ПО’АЛЭ АВЭН
ЛЭ’ХИШАМЭДАМ АДЭ АД
  Растут, как трава, злодеи в сообществе беззаконном,
но оно затем процветает, чтоб быть Тобой истреблённым.
(9) А Ты возвышен вовек, Господи!
(9) ВЭ’АТА МАРОМ ЛЭ’ОЛАМ АДОНАЙ
 
(10) Ибо вот враги Твои, Господи, ибо вот враги Твои пропадут,
распадутся все недоброе совершающие.

(10) КИ ХИНЭ ОЙЭВЭХА АДОНАЙ КИ ХИНЭ ОЙЭВЭХА ЙОВЭДУ
ЙИТПАРЭДУ КОЛ ПО’АЛЭ АВЭН
  Творящие кривду гибнут, исчезают злодеи –
их Ты, Господь, побеждаешь, извечно о нас радея.
(11) Ты возвысил как (у) тура мой рог, я умащен свежим елеем.
(11) ВА’ТАРЭМ КИ’Р’ЭМ КАРНИ БАЛОТИ БЭ’ШЭМЭН РА’АНАН
  Боже, меня Ты возвысил и умастил елеем,
но мы сначала теряем и только потом жалеем:
(12) Видел глаз мой (в беде) меня озирающих, на меня восстающих злодеев, слышали уши мои.
(12) ВА’ТАБЭТ ЭНИ БЭ’ШУРАЙ БА’КАМИМ АЛАЙ МЭРЭ’ИМ ТИШМАНА ОЗНАЙ
  врагов моих видит око – их войско закрыло дали, –
и о тех моё ухо слышит, что на меня восстали.
(13) Праведный как пальма цветет, как кедр в Леваноне разрастается.
(13) ЦАДИК КА’ТАМАР ЙИФРАХ КЭ’ЭРЭЗ БА’ЛЭВАНОН ЙИСГЭ
  И должен я защищаться, трудиться на поле брани,
а праведник процветает, словно кедр на Ливане.
(14) Насажденные в Доме Господнем, во дворах Б-га нашего они расцветут,
(14) ШЭТУЛИМ БЭ’БЭТ АДОНАЙ БЭ’ХАЦРОТ ЭЛОХЭНУ ЙАФРИХУ
  Праведники ликуют под сенью Божьей защиты,
они и в преклонные годы здоровы и плодовиты,
(15) Плодоносить еще будут в сединах, тучны и свежи будут,
(15) ОД ЙЭНУВУН БЭ’СЭВА ДЭШЭНИМ ВЭ’РА’АНАНИМ ЙИЙУ
  они словно сад цветущий, и потому излишне
о том говорить словами, как справедлив Всевышний.
(16) Чтоб поведать, что прям Господь, моя скала, в Ком нет неправедного.
(16) ЛЭ’ХАГИД КИ ЙАШАР АДОНАЙ ЦУРИ ВЭ’ЛО АВЛАТА БО
  Он крепость наша, твердыня, и в песне пропеть мы рады,
что Божий закон прекрасен и нет у Него неправды.
Tehilim 92 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 92 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150