◄  Tehilim 100 – תהלים ק  ►
“Хвалебный псалом” – 5 lines
Mizmor le'toda hari'u l'Adonai kol ha'aretz
Псалом 100 (в христианской нумерации – 99).
Этот псалом написали Моше и Аѓарон о благодарственном жертвоприношении, которое превосходит все остальные виды приношений, ибо другие жертвы приносились для искупления грехов, а эта – как благодарность за спасение (рав Йосеф Хаюн).
Этот псалом хор левитов исполнял в Храме в момент принесения жертвоприношения благодарности. Это жертвоприношение обязательно приносили: те, кто вернулся из морского путешествия, те, кто пересек пустыню, освобождённые из тюрьмы, и те, кто вылечился от тяжкой болезни. В наше время во всех этих случаях следует пойти в синагогу и прочесть благодарственное благословение над свитком Торы.
“Псалом хвалебный”. Это единственный псалом, содержащий подобное заглавие. Каждый его стих преисполнен благодарности и хвалы в адрес Господа, и потому он особенно дорог всем истинным поклонникам. В этой восхитительной песне мы радостно воспеваем творческую силу и благость Господа и благоговеем перед Его святым именем.
Теилим 100:vk.com/wall-141103832_269(24/06/2021)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Псалом, при благодарственной (жертве).
Восклицайте Господу, вся земля!

(1) МИЗМОР ЛЭ’ТОДА
ХАРИ’У Л’АДОНАЙ КОЛ ХА’АРЭЦ
 
(2) Служите Господу с радостью,
придите пред Его лицо с ликованием!

(2) ИВДУ ЭТ АДОНАЙ БЭ’СИМХА
БО’У ЛЭФАНАВ БИ’РНАНА
  Служите Богу, душу веселя!
Пусть от земли восходят в небосвод
и пение, и радостные клики!
(3) Знайте, что Господь есть Б-г,
Он нас (великими) сделал, и Ему мы (принадлежим):
Его народ и овцы паствы Его.

(3) ДЭ’У КИ АДОНАЙ ХУ ЭЛОХИМ
ХУ АСАНУ ВЭ’ЛО АНАХНУ
АМО ВЭ’ЦОН МАР’ИТО
  Господь – наш Бог, Им создана земля;
Он создал нас, и мы – Его народ,
мы овцы в пастве нашего Владыки.
(4) Войдите в Его врата с благодарением,
в Его дворы – с восхвалением,
благодарите Его, благословляйте Имя Его!

(4) БО’У ШЭ’АРАВ БЭ’ТОДА
ХАЦЭРОТАВ БИ’Т’ХИЛА
ХОДУ ЛО БАРЭХУ ШЭМО
  Входите же с улыбкой во врата
и будьте благодарны оттого,
что наше место у Его подножья,
(5) Ибо благ Господь, вовек Его милость,
и до всякого рода верность Его.

(5) КИ ТОВ АДОНАЙ ЛЭ’ОЛАМ ХАСДО
ВЭ’АД ДОР ВА’ДОР ЭМУНАТО
  ибо навеки Божья доброта,
навеки милосердие Его,
из рода в род навеки правда Божья.
Tehilim 100 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 100 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150