◄  Tehilim 113 – תהלים קיג  ►
“Хвала Творцу за чудеса при выходе из Египта” – 9 lines
Hal'luYah hal'lu abdeh Adonai hal'lu et shem Adonai
Псалом 113 (в христианской нумерации – 112).
Глава – начало цикла Восхваление (113-118), который читают в праздники. Отсюда и до 118 – прославляющие Псалмы, так называемый Халель, который читают по праздникам. В этом псалме говорится, что Всевышний заботится об униженных, и Он решает, кто вознесётся, а кто падёт.
Псалом восхваляет Творца за чудеса при выходе сынов Израиля из Египта. Желая говорить об исходе из Мицраима, псалмопевец начал с могучих деяний Б-жьих в мире. По воле Своей Он возвышает униженных и унижает высоких, как Он содеял с Исраэлем и с Мицраимом. Троекратное повторение “восхвалите” указывает на то, что Ему обязаны мы воздать великое множество восхвалений.
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на три части: 1. Господь благословен на все времена и во всем мире (1-3); 2. Обитающий в высях Господь всевидящ (4-6); 3. Господь поднимает из праха бедного (7-9).
Теилим 113:vk.com/wall-141103832_274(26/06/2021)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Восхвалите Господа!
Восхвалите, рабы Господни,
восхвалите Имя Господне!

(1) ХАЛЭ’ЛУ ЙАХ
ХАЛЭ’ЛУ АВДЭ АДОНАЙ
ХАЛЭ’ЛУ ЭТ ШЭМ АДОНАЙ
  Хвалите, люди, имя Господа
и прославляйте имя Господа!
(2) Да будет Имя Господа благословенно
отныне и навек!

(2) ЙЭХИ ШЭМ АДОНАЙ МЭВОРАХ
МЭ’АТА ВЭ’АД ОЛАМ
  Благословенно имя Господа
да будет ныне и вовек!
(3) От восхода солнца до его захода
достохвально Имя Господне.

(3) МИ’МИЗРАХ ШЭМЭШ АД МЭВО’О
МЭХУЛАЛ ШЭМ АДОНАЙ
  От утреннего света яркого
и до заката, тьму несущего,
(4) Возвышен над всеми племенами Господь,
на небесах Его слава.

(4) РАМ АЛ КОЛ ГОЙИМ АДОНАЙ
АЛ ХА’ШАМАЙИМ КЭВОДО
  да будет славно имя Господа, –
Он над тобою, человек.
(5) Кто как Господь, наш Б-г,
высоко восседает,

(5) МИ К’АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ
ХА’МАГБИХИ ЛА’ШАВЭТ
  В больших высотах обитающий,
царит Всевышний над народами;
над небесами слава Господа,
где звёзды светятся во мгле.
(6) Низкое видит
на небе и на земле,

(6) ХА’МАШПИЛИ ЛИ’Р’ОТ
БА’ШАМАЙИМ У’ВА’АРЭЦ
  Кто уподобится Всесильному?
Он с высоты Своей немыслимой
вниз опускает взор внимательный –
И всё Он видит на земле.
(7) Поднимает из праха скудного,
из сора возвышает нищего,

(7) МЭКИМИ МЭ’АФАР ДАЛ
МЭ’АШПОТ ЙАРИМ ЭВЙОН
  Из праха поднимает бедного,
из сора возвышает нищего,
(8) Чтоб посадить с вельможами,
с вельможами Своего народа!

(8) ЛЭ’ХОШИВИ ИМ НЭДИВИМ
ИМ НЭДИВЭ АМО
  чтоб и таким сидеть с достоинством
с князьями за одним столом.
(9) Он поселяет бесплодную в доме,
мать сыновьям рада.
Восхвалите Господа!

(9) МОШИВИ АКЭРЭТ ХА’БАЙИТ
ЭМ ХА’БАНИМ СЭМЭХА
ХАЛЭ’ЛУ ЙАХ
  И помогает людям праведным,
на Бога только уповающим,
и женщину, давно бесплодную,
Он матерью приводит в дом.
Tehilim 113 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 113 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150