◄  Tehilim 124 – תהלים קכד  ►
“Если бы не Господь…” – 8 lines
Shir ha'ma'alot le'David luleh Adonai she'haya lanu yomar na Yisrael
Псалом 124 (в христианской нумерации – 123).
Само существование народа Израиля – великое чудо, которому нет другого объяснения, кроме заботы Всевышнего о нас. Не раз казалось, что наша гибель неминуема, но всякий раз ловушка разбивалась и мы вновь были спасены.
“Композиция”: Эту главу условно можно разделить на две части: 1. одно предложение (если бы… тогда) – описание того, что было бы с Израилем, если бы Господь не был с ним; это описание (бурные воды, несущиеся над людьми, поглощение живыми) вызывает ассоциации с преисподней (стихи 1-5); 2. благословение Господа за спасение (стихи 6-8).
Этот краткий псалом содержит признание милости Господа, даровавшего Израилю дивное избавление (ст. 1-5); благодарение Господа и славословия в Его адрес (ст. 6-7); исповедание уверенности в Боге, который сохранит Израиль от всех грядущих испытаний (ст. 8).
Теилим 124:vk.com/wall-141103832_342(09/12/2021)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
(1) Песнь ступеней, от Давида.
Если бы не Господь, Кто был с нами,
– пусть скажет Исраэль, –

(1) ШИР ХА’МА’АЛОТ ЛЭ’ДАВИД
ЛУЛЭ АДОНАЙ ШЭ’ХАЙА ЛАНУ
ЙОМАР НА ЙИСРАЭЛ
  Если бы не был с нами Господь,
когда чужие напали на нас,
(2) Если бы не Господь, Кто был с нами,
когда встал против нас человек,

(2) ЛУЛЭ АДОНАЙ ШЭ’ХАЙА ЛАНУ
БЭ’КУМ АЛЭНУ АДАМ
  если бы не был с нами Господь,
кто бы Израиль спас?
(3) Тогда живыми бы нас проглотили,
когда возгорелся их гнев на нас,

(3) АЗАЙ ХАЙИМ БЭЛА’УНУ
БА’ХАРОТ АПАМ БАНУ
  Когда возгорелся их гнев большой,
живым был бы съеден мой народ,
(4) Тогда бы нас затопили воды,
поток прошёл бы над нашей душой,

(4) АЗАЙ ХА’МАЙИМ ШЭТАФУНУ
НАХЛА АВАР АЛ НАФШЭНУ
  и поднялась бы над нашей душой
(5) Тогда он прошёл бы над нашей душой,
воды злостные.

(5) АЗАЙ АВАР АЛ НАФШЭНУ
ХА’МАЙИМ ХА’ЗЭДОНИМ
  толща тяжёлых вод.
(6) Благословен Господь,
Кто нас в добычу не дал их зубам!

(6) БАРУХ АДОНАЙ
ШЭ’ЛО НЭТАНАНУ ТЭРЭФ ЛЭ’ШИНЭХЭМ
  Благословен Господь, что не дал
Ты мой народ на съеденье им,
и схлынули воды за валом вал
одним веленьем Твоим.
(7) Наша душа как птица вырвалась из силка ловцов,
силок разбит, и мы вырвались.

(7) НАФШЭНУ КЭ’ЦИПОР НИМЛЭТА МИ’ПАХ ЙОКЭШИМ
ХА’ПАХ НИШБАР ВА’АНАХНУ НИМЛАТНУ
  И птицелов, что ставил силки,
смотрит в испуге, едва дыша,
как рвутся снасти его в куски
и птицей летит душа!
(8) Нам помощь в Имени Господа,
Создателя небес и земли.

(8) ЭЗРЭНУ БЭ’ШЭМ АДОНАЙ
ОСЭ ШАМАЙИМ ВА’АРЭЦ
  Душа, которую он не смог
упрятать в клетку – обречь на смерть,
ибо нам помогает Бог,
создавший небо и твердь.
Tehilim 124 – Westminster Leningrad Codex Tehilim 124 – Aleppo Codex
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150