|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
(1)
У рек Бавеля, там мы сидели, и плакали мы, вспоминая Цион. (1) АЛ НАХАРОТ БАВЭЛ ШАМ ЙАШАВНУ ГАМ БАХИНУ БЭ’ЗОХРЭНУ ЭТ ЦИЙОН |
У рек Вавилона сидели мы в печали, про Сион далёкий, плача, вспоминали, |
|
(2) На ивах среди него мы повесили наши лиры. (2) АЛ АРАВИМ БЭ’ТОХА ТАЛИНУ КИНОРОТЭНУ |
и висели молча без песнопений прежних звонкие кинноры на ветках ив прибрежных. |
|
(3) Ибо там нас пленившие от нас требовали речей песенных, и (от лир), повешенных нами, – веселия: Пойте нам из песни Циона! (3) КИ ШАМ ШЭ’ЭЛУНУ ШОВЭНУ ДИВРЭ ШИР ВЭ’ТОЛАЛЭНУ СИМХА ШИРУ ЛАНУ МИ’ШИР ЦИЙОН |
В нас враги швыряли глумливыми словами: «Из песен Сионских пропойте перед нами! Что ж не веселитесь, что ж не поёте ныне?» |
|
(4) Как нам петь песнь Господню на чужбинной земле? (4) ЭХ НАШИР ЭТ ШИР АДОНАЙ АЛ АДМАТ НЭХАР |
Как мы Божьи песни петь можем на чужбине? | |
(5) Если забуду тебя, Йерушалаим, пусть (игру) забудет моя десница! (5) ИМ ЭШКАХЭХ ЙЭРУШАЛАИМ ТИШКАХ ЙЭМИНИ |
Пусть моя десница мне неподвластной станет, | |
(6) Да прилипнет язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не возведу Йерушалаим во главу моего веселия! (6) ТИДБАК ЛЭШОНИ ЛЭ’ХИКИ ИМ ЛО ЭЗКЭРЭХИ ИМ ЛО А’АЛЭ ЭТ ЙЭРУШАЛАИМ АЛ РОШ СИМХАТИ |
пусть язык засохнет в моей немой гортани, если я забуду тебя, Ерушалаим, если мы веселье вне стен твоих узнаем! |
|
(7) Помяни, Господи, сынам Эдома день Йерушалаима, говорившим: Рушьте, рушьте до его основания! (7) ЗЭХОР АДОНАЙ ЛИ’ВНЭ ЭДОМ ЭТ ЙОМ ЙЭРУШАЛАИМ ХА’ОМЭРИМ АРУ АРУ АД ХА’ЙЭСОД БА |
А сынам Эдома Господь припомнит Святый: тем, кто зло творили, не избежать расплаты; вы Ерушалаим крушили так жестоко – зуб за зуб придётся и око дать за око! |
|
(8) Дочь Бавеля, на разорение (обречённая)! Счастлив, кто тебе воздаст за тобой причинённое, что причинила ты нам: (8) БАТ БАВЭЛ ХА’ШЭДУДА АШРЭ ШЭ’ЙЭШАЛЭМ ЛАХ ЭТ ГЭМУЛЭХ ШЭ’ГАМАЛТ ЛАНУ |
Грядет суд Господень над вашею столицей; тот блажен, кто сможет ей отомстить сторицей, |
|
(9) Счастлив, кто схватит и разобьёт младенцев твоих о скалу.
(9) АШРЭ ШЭ’ЙОХЭЗ ВЭ’НИПЭЦ ЭТ ОЛАЛАЙИХ ЭЛ ХА’САЛА |
кто не устрашится суровыми руками взять её младенцев и погубить о камень! |
Tehilim 137 – Westminster Leningrad Codex | ˄ Наверх ˄ |
Tehilim 137 – Aleppo Codex |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
|
![]() |
![]() |