| ||||||||||
3. Lo ashit le'neged enai debar beliya'al aso setim saneti lo yidbak bi.
לֹא־אָשִׁית לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר־בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה־סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי׃
(3) Не поставлю негодное пред глазами моими, дело распутное ненавижу, не пристанет ко мне оно.
| ||||||||||
ג לא-אשית לנגד עיני-- דבר-בליעל עשה-סטים שנאתי לא ידבק בי |
toldot.ru/limud/library/ktuvim/tehilim
|
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
Источник: Фрима Гурфинкель |
СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
|
(3) Не положу пред глазами своими ничего нечестивого, дело неправедных ненавижу, не пристанет оно ко мне. | (3) Не поставлю негодное пред глазами моими, дело распутное ненавижу, не пристанет ко мне оно. | 3_100 Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне. |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |