◄ 
31:11
 ►
11. Ki chalu be'yagon hayai u'shnotai ba'anaha kashal ba'avoni chohi va'asamai asheshu
כִּי כָלוּ בְיָגֹון חַיַּי וּשְׁנֹותַי בַּאֲנָחָה כָּשַׁל בַּעֲוֹנִי כֹחִי וַעֲצָמַי עָשֵׁשׁוּ׃
(11) Ибо в скорби жизнь моя истекает, а мои годы – в стоне, из-за моей вины препнулась сила моя, и кости мои истлели.
יא כי כלו ביגון חיי-- ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו
toldot.ru/limud/library/ktuvim/tehilim
рав Ицхак Зильбер
СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
(11) Ибо истощилась в печали жизнь моя и лета мои – в стенании, ослабела из-за греха моего сила моя, и кости мои истлели. 11 Исходит в печали моя жизнь, годы мои – в стенаниях, из-за моей вины иссякла моя сила и кости мои иссохли. 11_30 Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.
Psalm 31:11 – interpretation: vk.com/tehilim
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150